Muy a menudo me pasa que no se cuando usar MAKE y cuando usar DO, obviamente que hay frases que uno ya las recuerda y sabe por costumbre que palabra tiene que usar, pero quise saber las diferencias de las mismas y cuando usar MAKE y cuando DO.

 

DO

Se usa “do” para acciones, actividades y trabajos. Se utiliza en un sentido amplio, como de “realizar”. En general, estas acciones y actividades no producen un objeto físico.

Ejemplos:

  • do good (hacer el bien)
  • do right (hacer bien)
  • do wrong (hacer mal)
  • do damage (hacer daño)
  • do one’s best (hacer lo posible)
  • do a favor (hacer un favor)
  • do justice (hacer justicia)
  • do research (investigar)
  • do harm (hacer daño)
  • do business (hacer negocios)
  • do one’s hair (arreglarse el pelo)
  • do wonders (hacer maravillas)

 

MAKE

Se utiliza “make” en el sentido de “fabricar”, “elaborar” o “crear”. Se usa para actividades en que se crea algo que se puede tocar, un objeto físico.

Ejemplos:

  • make breakfast/lunch/dinner
  • make a dress
  • make furniture

Excepciones:

Hay muchas expresiones que utilizan “make”. En muchas de estas, el sentido de “make” no es “fabricar”, ni “hacer” y muy a menudo “do” parece más apropiado, pero son expresiones establecidas, así que hay que memorizarlas.

  • make a decision (tomar una decisión)
  • make a choice (hacer una elección)
  • make a plan (trazar/hacer un plan)
  • make arrangements (hacer preparativos)
  • make an appointment (pedir cita/hora, concertar una cita)
  • make a mistake (cometer un error)
  • make money (ganar dinero)
  • make an excuse (dar una excusa)
  • make an effort (hacer un esfuerzo)
  • make an attempt (hacer un intento)
  • make fun of (reírse/burlarse de)
  • make progress (hacer progresos)
  • make an offer (hacer una oferta)
  • make [a] noise (hacer [un] ruido)
  • make peace (firmar la paz)
  • make war (hacer la guerra)
  • make a phone call (hacer una llamada)
  • make an exception (hacer una excepción)
  • make a confession (hacer una confesión)
  • make a discovery (hacer un descubrimiento)
  • make a change (hacer un cambio)
  • make amends (reparar el daño [causado al alguien]/desagraviar a)
  • make a comment (hacer un comentario)
  • make a statement (hacer una declaración/afirmación)
  • make a speech (pronunciar/hacer un discurso)
  • make a difference (hacer diferencias/marcar la [una] diferencia)
  • make friends (hacer amigos)
  • make love (hacer el amor)
  • make a fire (encender un fuego)
  • make an impression (causar impresión)
  • make a mess (hacer un lío)
  • make a point (dar un argumento concreto)
  • make a promise (hacer una promesa)
  • make a suggestion (hacer una sugerencia)
  • make time (encontrar tiempo)
  • make the bed (hacer la cama)
Anuncios